Qu'est-ce que le bilinguisme ?

Le bilinguisme est la capacité d'un individu d’alterner entre deux langues selon ses besoins.

Le bilinguisme constitue la forme la plus simple du multilinguisme, qui s'oppose à unilinguisme.

Une personne bilingue, dans le sens le plus large, est celle qui peut communiquer en deux langues au moins, que ce soit sous une forme active (la parole et l'écriture) ou passive (par l'écoute et la lecture).

Le terme « courant » s'applique aux gens capables de communiquer, même de façon inégale et avec des petites erreurs, dans chacune des deux langues.

Les locuteurs bilingues ont acquis et maintenu au moins une langue pendant l'enfance, la première langue (L1). La première langue (parfois également désignée sous le nom de langue maternelle) est acquise sans enseignement conventionnel. Il est possible que les enfants aient et maintiennent plus d'une première langue.

 

 

Langue maternelle, langue natale ou langue première désignent tous la première acquisition linguistique d’un enfant. C’est la langue de communication utilisée avec l’enfant avant qu’il n'apprenne à parler. C’est à travers les interactions de son entourage que l’enfant assimile de façon naturelle la langue entendue. Une bonne maîtrise de la langue maternelle est essentielle pour l’apprentissage d’une seconde langue. Après l’âge de 12 ans tout apprentissage linguistique est considéré comme une seconde langue.

 

L’âge d’acquisition d’une langue influence la compétence du bilingue. Tout apprentissage linguistique fait après l’âge de 12 ans est considéré comme une langue seconde.

Bilinguisme précoce simultané : apprentissage et développement de deux langues dès la naissance qui génère un bilinguisme fort ;

Bilinguisme précoce consécutif : apprentissage partiel d’une langue suivi d’une seconde durant la petite enfance avec un développement langagier en partie bilingue ;

Bilinguisme tardif : la langue seconde est apprise après l’âge de 6 ans, il est distinctif du bilinguisme précoce et son développement est basé sur les connaissances de la L1 ;

Bilinguisme additif : apprentissage des deux langues de façon équivalente autant sur le plan de la communication que de la compréhension, les deux langues coexistent ;

Bilinguisme soustractif : apprentissage de la langue seconde au détriment de la L1, il y une baisse de la compétence de la L1.

Dans le développement de l’enfant, l’acquisition du langage s’étend en général de 0 à 3 ans.

- Reproduction des sons à travers le babillage ;

- Apprentissage de la communication ;

- Construction de phrase.

Le degré de maîtrise des langues influence le type de bilinguisme. On parle alors de :

« vrai » bilinguisme (bilinguisme idéal) : le locuteur peut s’exprimer de façon équivalente sur tous les sujets dans une langue comme dans l’autre (maîtrise tous les registres) ;

« semi-linguisme » : aucune des langues n’est maîtrisée comme un locuteur natif ;

« équilingue » : connaissance des deux langues équivalente, mais non identique à celle du locuteur natif ;

« diglossie » : chaque langue est utilisée dans un contexte spécifique ;

bilinguisme passif : compréhension d’une langue seconde sans la parler.

(source wikipedia)

COMMENT L'ENFANT ACQUIERT EN MÊME TEMPS LE LANGAGE ET LA LANGUE

par Gilbert DALGALIAN

(intervention au colloque Petite enfance et transmission familiale de l'occitan organisé par l'IEO à Tarbes en 2009).

Accéder à l'ensemble des ressources du congrès de 2008 : ici

En bref, le bilinguisme est la capacité d’utiliser deux langues dans la vie quotidienne.

Vous pouvez faire beaucoup de choses à la maison pour aider le développement du langage de votre enfant :

  • Vous pouvez poser des questions à votre enfant ;

  • Demandez à votre enfant de raconter une histoire au lieu de toujours lui en lire ;

  • Chantez des chansons ensemble ;

  • Jouez à des jeux de rôle ;

  • Parlez un niveau de langage adapté à l’âge de votre enfant ;

  • Félicitez régulièrement vos enfants quand ils emploient deux langues.

Et si vous avez des membres de votre famille ou des amis qui voient vos enfants de temps en temps, et qui parlent aussi occitan, n’hésitez pas à leur demander de ne parler qu’en occitan avec vos enfants.

Vous trouverez ci-dessous la plaquette d'informations concernant le bilinguisme précoce. Cette plaquette est également disponible dans la rubrique "Documents Gratuits" ainsi que dans notre Blog

 

En dessous de ce document vous pourrez visionner deux vidéos de témoignages concernant le bilinguisme franco-occitan et la transmission de la langue.

De qu’es lo bilingüisme ?

 

En un mot, lo bilingüisme es la capacitat d’emplegar doas lengas dins la vida vidanta. Podetz far un fum de causas en çò vostre per ajudar al desvolopament del lengatge de vòstre pichon :

  • Podetz pausar questions al dròlle(a) ;

  • Demandar al pichon de contar una istòria mentre de vos escotar tostemps ;

  • Cantatz amassa ;

  • Jogatz a de jòcs de ròtle ;

  • Parlatz un nivèl de lenga que lo pichon pòt compréner ;

  • Felicitatz los enfants quand parlan doas lengas.

Se avetz membres de la familha o d’amics que vejan vòstres enfants de temps en temps, e que parlan tanben occitan, esitatz pas a lor demandar d’emplegar l’occitan ambe los pichons.

  • Facebook Social Icon
  • Twitter Social Icon

Institut d'Études Occitanes

11 rue Malcousinat

31000 TOULOUSE